Asymmetries in the Acceptability and Felicity of English Negative Dependencies: Where Negative Concord and Negative Polarity (Do Not) Overlap
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Japanese Negative Polarity Items and Negative Concord
Negative polarity items (NPIs) are a class of expressions whose distribution is restricted to affective contexts, especially to the negative context (Kato (1985)). Examples of the expressions traditionally counted as Japanese negative polarity items are: kessite ('ever'), nannimo ('anything'), daremo (`anyone'), dokomo (`anywhere'), tittomo (`not at all'), and sika ('only') (Ikeya and Kawamori ...
متن کاملNegative Concord vs. Negative Polarity and the Acquisition of Japanese
The goal of this paper is to argue that negative concord is the “default value” for the two types of neg-sensitivity by investigating how Japanese children acquire NCIs in their language. The rest of this paper is organized as follows. In section 2, we review several syntactic differences between NPIs and NCIs and a morphosyntactic analysis of those items proposed by Kuno (2007). It is pointed ...
متن کاملexamining the relationship between fear of negative evaluation and communication strategies by iranian efl learners
the purpose of the present study was to investigate the relationship between fear of negative evaluation (fne) and communication strategies (css) among iranian efl learners. it was aimed to examine the differences in the use of communication strategies between speakers with high or low degree of fear of negative evaluation. the current study was a case study consisting of 10 english learners at...
The loss of negative concord in Standard English: Internal factors
This study readdresses the loss of Negative Concord (NC) in Standard English. A detailed study of negation in Late Middle English and Early Modern English reveals that the loss of NC was a case of a natural change triggered by some internal factors. A close study of n-words in negative contexts and their ultimate replacement with negative polarity items (NPIs) in a number of grammatical environ...
متن کاملa contrastive analysis of concord and head parameter in english and azerbaijani
این پایان نامه به بررسی و مقایسه دو موضوع مطابقه میان فعل و فاعل (از نظر شخص و مشار) و هسته عبارت در دو زبان انگلیسی و آذربایجانی می پردازد. اول رابطه دستوری مطابقه مورد بررسی قرار می گیرد. مطابقه به این معناست که فعل مفرد به همراه فاعل مفرد و فعل جمع به همراه فاعل جمع می آید. در انگلیسی تمام افعال، بجز فعل بودن (to be) از نظر شمار با فاعلشان فقط در سوم شخص مفرد و در زمان حال مطابقت نشان میدهند...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Frontiers in Psychology
سال: 2019
ISSN: 1664-1078
DOI: 10.3389/fpsyg.2019.02486